BRASIOU !

LE LEXIQUE DU BRASIOU

BOUGER TON CORPS !



  A

Alluûume ! : appel au tir puissant. Eviter de se trouver sur la trajectoire du ballon...

Amicake : plate-forme informatique alternative servant à la confection et l'administration du site web du Brasiou.

Argent sale : carburant de l'I.B.F.

  B

Bacalaõ : quartiers sauvages du sud de la France dont le Brasiou est originaire.

Back-Back : cri du Tétras lorsqu'il est en interrogation.

Bisiou (le) : le bisou du Brasiou !

Bonheur (le) : voir l'étude menée par Pino sur le bonheur.

Bouger son corps : faire preuve de grâce et d'élégance en caressant le ballon.

Brésil : première destination de la Séléção pour ses vacances.

Brasiou, Brasillou ou Braziou (le) : premier sport mondial inspiré du football.

Brazbõleur : joueur de Brasiou.

Brazbõleuze : joueuse de Brasiou.

Bushrie (la) : phase de jeu barbare et inconsidérée ne faisant pas l'unanimité.

  C

Chercher bonheur : quête permanente du joueur de Brasiou, faire preuve de combativité et d'inspiration en vue de marquer un but.

GOAL !


Chico : muse des joueurs de la Seleçao Internationao de Brasiou.

  D

Desailly (Faire son Marcel) : téléphoner pendant un match ou à l'entrainement.

Droits de retransmission télé : concept ultra simple consistant à s'en mettre plein les fouilles.

Dugachis et Djorkaef : icônes footballistiques de la Séléção de Brasiou.

  F

Fé Bõ ! : « Ho, très chère, ce temps magnifique n'est-il pas l'occasion rêvée de nous adonner à une partie de Brasiou ? »

Football, futebol, futbol, foutchebol : racines sportives de ce qu'est devenu l'inégalable Brasiou.

  G

Goréfier ou Gorifier : faire son goret, en mettre partout.

Gougnol (le) : personne possédant une faible capacité à la combativité et à la recherche du bonheur, doublée de maladresses autant sur le plan physique qu'intellectuel.

Gueck-Gueck : cri du Tétras lorsqu'il est content (toi aussi, tu peux faire le cri du tétras !).

  H

Hatré : (prononcer Haâatré), adjectif signifiant le caractère positif et commun de quelque chose.

Hydroglycémie : joueur en état de manque flagrant et révélateur d'eau potable. « Hé Mulan, t'es en hydro ou quoi ? ».

  I

I.B.F : International Brasiou Federation. Un truc au dessus de tout.

  J

Jabiru (le saut du) : ou saut du tupi-guarani. Parade consistant à sacrifier ses parties génitales face à un tir puissant et cadré.

SAUT DU JABIRU  AUTRE SAUT DU JABIRU


Jouer en défonce : jouer derrière parce qu'on est fatigué de toutes les substances absorbées la veille du match.

  L

Loana : poupée gonflable de Pino.

  M

Mangeur de cigogne : les amateurs de viande de tétras ont du se rabattre sur celle de cigogne lorsqu'ils ont découvert le Brasiou. [LIEN]

Manouche (le) : habitant de la Manouchie. Un seul exemplaire vivant à ce jour.

Manouchie (la) : réserve naturelle et inépuisable de joueurs de Brasiou.

Moïllin (le) : petit moine adepte du mullisme.

MULAN AVANT

Mulan, AVANT
Guru du Wadoosme
MULAN, APRÈS

Mulan, APRÈS
Guru du Mullisme

Mullisme (le) : religion apparue en l'an 1977 après J.C. qui rassemble tous les adeptes de la pensée philosophique pronée par son gourou « Mulan ». Ce courant de pensée a pour principe que tout peut passer, ou se faire, en force. Par extension, on utilise le verbe Muller.

  O

Ocake : okay, je suis d'accord.

  P

Pas d'Ours : 95,2 centimètres. Agrée par l'International Brasiou Federation.

Pino : idole des jeunes.

Pulpite : grâve maladie du cerveau transmise du poulpe à l'homme durant les épopées de Marco Polo dans le sud de la Chine. Les symptômes sont caractérisés par une accumulation des neurones au fond du cerveau. Une secouage violent et régulier de la tête permet d'entretenir une forme mentale à peu près convenable. Par extension, pulpise (qui se), se dit de quelqu'un qui a une crise de pulpite.

Le pulpe en pleine pulpite


Punain : expression plus courtoise que « Putain ! », signifiant le mécontentement ou l'agacement. Exemple, « Punain, mais t'as le tetranos ?  »

  Q

Quaiker : mal jouer, vandanger, n'avoir d'égal que Djorkaef ou Dugachie réunis, ne pas savoir aller chercher bonheur.

  S

Soccer (le) : dérives footballistiques du continent nord-américain.

SUPPORTER TYPE


Supporter : individu bruyant et peu fréquentable que l'on peut observer autour des terrains de football.

  T

Tétrabõl (une) : tout objet suceptible de remplacer un ballon et pouvant procurer bonheur pour une partie de Brasiou.

Tétras (le) : digne et fier représentant de la famille des Tetraonidae. Spécimen très farouche, probablement le plus emblématique des Pyrénées mais surtout joueur de Brasiou qui ne sait pas bouger son corps.

TETRAS


Tétracake (ou Tetracake) (le) : joueur qui n'arrive pas à trouver bonheur.

TETRACAKE


Tétraname (Le) : nom ou nick des membres de l'I.B.F.

Tétranos (Le) : la maladie qui rend tétracake. Exemple, « T'as attrappé le tétranos ! Fais toi vacciner à l'I.B.F, c'est pas cher ! » ou « T'as le tetranos, dégage ! ».

Trétranos (le) : phase terminale du Tétranos.

Trouver bonheur : ultime récompense qui puisse être donnée à un joueur de Brasiou.

JOUEUR AYANT TROUVÉ BONHEUR



  U

Ultrabraz : adjectif qualifiant une action trop proche de la découverte du bonheur cosmique.

  V

Valseuses (les) : parties sensibles du joueur mâle dont il n'a pas peur de sacrifier lors d'un saut du Jabiru.

VICTIME D'UN SAUT DE JABIRU


Ventiler : frapper de toutes ses forces à côté du ballon.

  W

Wadoosme (le) : religion abolie après les évènements de 1976. À laissé place au Mullisme.

  Z

Zanite (la) : maladie qui altère considérablement les facultés psycho-motrices du sportif se matérialisant par une lenteur extrème.

[ CONTACTS | RETOUR ]
International Brasiou Federation Seleção de Brasiou les Quartiers de Bacalaõ